19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.


In Context

16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

18 A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.

19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

20 A wise son makes a glad father: but a foolish man despises his mother.

21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.

Proverbs 15:19 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

15:19The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.

The New International Version of the Holy Bible

15:19The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

15:19The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.

The American Standard Version of the Holy Bible

15:19The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

15:19The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.

The English Revised Version of the Holy Bible

15:19The way of the sluggard is as an hedge of thorns: but the path of the upright is made an highway.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

15:19The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

15:19The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

15:19The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.