33You serpents, you generation of vipers, how can you escape the damnation of hell?


In Context

30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

31 Why you be witnesses to yourselves, that you are the children of them which killed the prophets.

32 Fill you up then the measure of your fathers.

33 You serpents, you generation of vipers, how can you escape the damnation of hell?

34 Why, behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes: and some of them you shall kill and crucify; and some of them shall you whip in your synagogues, and persecute them from city to city:

35 That on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom you slew between the temple and the altar.

Matthew 23:33 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

23:33[Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

The New International Version of the Holy Bible

23:33"You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

23:33You serpents, generation of vipers, how will you flee from the judgment of hell?

The American Standard Version of the Holy Bible

23:33Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:33Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell?

The English Revised Version of the Holy Bible

23:33Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:33Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

23:33You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:33'Serpents! brood of vipers! how may ye escape from the judgment of the gehenna?