17But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.


In Context

14 They die in youth, and their life is among the unclean.

15 He delivers the poor in his affliction, and opens their ears in oppression.

16 Even so would he have removed you out of the strait into a broad place, where there is no narrow place; and that which should be set on your table should be full of fatness.

17 But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.

18 Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.

19 Will he esteem your riches? no, not gold, nor all the forces of strength.

Job 36:17 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

36:17But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold [on thee. ]

The New International Version of the Holy Bible

36:17But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

36:17Thy cause hath been judged as that of the wicked, cause and judgment thou shalt recover.

The American Standard Version of the Holy Bible

36:17But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold on thee .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

36:17But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

The English Revised Version of the Holy Bible

36:17But thou art full of the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

36:17But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

36:17|But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

36:17And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld — because of fury,