14Howl, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.


In Context

11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.

12 And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shall you have no rest.

13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.

14 Howl, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

16 Take an harp, go about the city, you harlot that have been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.

Isaiah 23:14 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

23:14Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

The New International Version of the Holy Bible

23:14Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

23:14Howl, O ye ships of the sea, for your strength is laid waste.

The American Standard Version of the Holy Bible

23:14Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

23:14Howl, ships of Tarshish! for your fortress is laid waste.

The English Revised Version of the Holy Bible

23:14Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

23:14Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

23:14Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste!

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

23:14Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.