25Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.


In Context

22 These words the LORD spoke to all your assembly in the mount out of the middle of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them to me.

23 And it came to pass, when you heard the voice out of the middle of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;

24 And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives.

25 Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.

26 For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the middle of the fire, as we have, and lived?

27 Go you near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak you to us all that the LORD our God shall speak to you; and we will hear it, and do it.

Deuteronomy 5:25 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:25Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.

The New International Version of the Holy Bible

5:25But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the Lord our God any longer.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:25Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great Are consume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:25Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:25And now, why should we die? for this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:25Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:25Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:25Now therefore why should we die? For this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:25And, now, why do we die? for consume us doth this great fire — if we add to hear the voice of Jehovah our God any more — then we have died.