8And there sat a certain man at Lystra, weak in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:


In Context

5 And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them spitefully, and to stone them,

6 They were ware of it, and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the region that lies round about:

7 And there they preached the gospel.

8 And there sat a certain man at Lystra, weak in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

9 The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,

10 Said with a loud voice, Stand upright on your feet. And he leaped and walked.

Acts 14:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

14:8And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:

The New International Version of the Holy Bible

14:8In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

14:8And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

The American Standard Version of the Holy Bible

14:8And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

14:8And a certain man in Lystra, impotent in his feet, sat, being lame from his mother's womb, who had never walked.

The English Revised Version of the Holy Bible

14:8And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

14:8And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who had never walked.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

14:8At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

14:8And a certain man in Lystra, impotent in the feet, was sitting, being lame from the womb of his mother — who never had walked,